German-English translation for "ein schoenes stueck geld"

"ein schoenes stueck geld" English translation

Did you mean ein, ein, Stuck or gelb?
Stück
[ʃtʏk]Neutrum | neuter n <Stück(e)s; Stücke; nach Zahlen Stück>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • piece
    Stück als Ganzes od Teil eines Ganzen
    Stück als Ganzes od Teil eines Ganzen
examples
  • ein dünnes Stück Kuchen
    a thin piece (oder | orod a sliver) of cake
    ein dünnes Stück Kuchen
  • große Stücke
    big pieces, chunks, hunks
    große Stücke
  • ein kleines Stück
    a small piece, a bit
    ein kleines Stück
  • hide examplesshow examples
examples
  • das Kleid ist mein bestes Stück in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this dress is the best thing in my wardrobe
    das Kleid ist mein bestes Stück in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Vater ist unser bestes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    father is a star
    Vater ist unser bestes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • aus freien Stücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aus freien Stücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • bit
    Stück ein bisschen
    Stück ein bisschen
examples
  • hast du ein Stück Schnur?
    do you have a bit of string?
    hast du ein Stück Schnur?
  • kein Stück überhaupt nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all
    kein Stück überhaupt nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du bist kein Stück besser als er umgangssprachlich | familiar, informalumg
    du bist kein Stück besser als er umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • piece
    Stück geschnittenes
    Stück geschnittenes
  • auch | alsoa. cut
    Stück von Fleisch
    Stück von Fleisch
examples
  • shred
    Stück abgerissenes
    bit
    Stück abgerissenes
    fragment
    Stück abgerissenes
    piece
    Stück abgerissenes
    Stück abgerissenes
examples
  • etwas | somethingetwas in Stücke reißen
    to tearetwas | something sth into (oder | orod to, in) pieces (oder | orod bits, shreds)
    etwas | somethingetwas in Stücke reißen
  • sie lässt sich für ihre Kinder in Stücke reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she would do anything for her children
    sie lässt sich für ihre Kinder in Stücke reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fragment
    Stück Bruchstück
    piece
    Stück Bruchstück
    bit
    Stück Bruchstück
    Stück Bruchstück
examples
  • part
    Stück Teilstück
    portion
    Stück Teilstück
    Stück Teilstück
examples
  • sample
    Stück Probestück
    Stück Probestück
examples
  • piece
    Stück einer Sammlung etc
    item
    Stück einer Sammlung etc
    Stück einer Sammlung etc
examples
  • lump
    Stück Zucker, Kohle etc
    Stück Zucker, Kohle etc
examples
  • log
    Stück Holz
    piece
    Stück Holz
    Stück Holz
  • piece
    Stück Papier
    slip
    Stück Papier
    Stück Papier
examples
  • diese Aktie ist nur noch ein Stück Papier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    this share is just a piece of paper
    diese Aktie ist nur noch ein Stück Papier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bar
    Stück Seife
    cake
    Stück Seife
    Stück Seife
  • piece of land
    Stück Land etc
    plot
    Stück Land etc
    lot
    Stück Land etc
    Stück Land etc
examples
  • head
    Stück Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh, Wild etc
    Stück Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh, Wild etc
  • piece
    Stück Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Geflügel
    Stück Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Geflügel
examples
  • keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt
    Stück als Maßeinheit nach Zahlen
    Stück als Maßeinheit nach Zahlen
examples
  • copy
    Stück Buchexemplar, Durchschlag
    Stück Buchexemplar, Durchschlag
examples
  • passage
    Stück Abschnitt aus einem Buch etc
    section
    Stück Abschnitt aus einem Buch etc
    Stück Abschnitt aus einem Buch etc
examples
  • distance
    Stück Wegstück, Strecke
    way
    Stück Wegstück, Strecke
    stretch
    Stück Wegstück, Strecke
    bit
    Stück Wegstück, Strecke
    Stück Wegstück, Strecke
examples
  • begleitest du mich noch ein Stück?
    will you come with me a little way?
    begleitest du mich noch ein Stück?
  • bis zum Bahnhof ist es noch ein schönes Stück
    it is quite a way (oder | orod distance) from here to the station
    bis zum Bahnhof ist es noch ein schönes Stück
  • jemanden ein Stück mitnehmen im Auto
    to givejemand | somebody sb a lift
    jemanden ein Stück mitnehmen im Auto
  • hide examplesshow examples
  • piece (of music), composition
    Stück Musik | musical termMUS
    Stück Musik | musical termMUS
examples
  • play
    Stück Theater | theatre, theaterTHEAT
    Stück Theater | theatre, theaterTHEAT
examples
  • ein Stück von Shakespeare
    a play by Shakespeare
    ein Stück von Shakespeare
  • die Personen des Stückes
    the characters of the play, dramatis personae
    die Personen des Stückes
  • überarbeitetes Stück
    überarbeitetes Stück
  • hide examplesshow examples
  • debentures, (debenture) bonds, stocks, shares, securities
    Stück Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    Stück Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
examples
examples
  • (ausgegeben) in Stücken zu 100 Euro Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    (issued) in denominations of 100 euros
    (ausgegeben) in Stücken zu 100 Euro Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • coin
    Stück Geldstück, Münze
    Stück Geldstück, Münze
  • piece
    Stück Arbeitsstück
    unit
    Stück Arbeitsstück
    Stück Arbeitsstück
examples
  • unit
    Stück Technik | engineeringTECH einzelnes Gerät
    Stück Technik | engineeringTECH einzelnes Gerät
examples
  • ein freches Stück in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    a cheeky devil (oder | orod thing)
    ein freches Stück in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • ein freches Stück in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    ein freches Stück in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • ein dummes [albernes] Stück
    a stupid [silly] idiot
    ein dummes [albernes] Stück
examples
  • in allen [vielen] Stücken
    in all [many] respects
    in allen [vielen] Stücken
  • jemandem in allen Stücken recht geben
    to agree withjemand | somebody sb in every respect (oder | orod on all points)
    jemandem in allen Stücken recht geben
  • sie gleicht ihrer Mutter in vielen Stücken
    she takes after her mother in many ways (oder | orod respects)
    sie gleicht ihrer Mutter in vielen Stücken
examples
  • Stücker zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    about ten
    Stücker zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

  • beautiful
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    lovely
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    nice
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    delightful
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
examples
  • er wohnt in einer schönen Gegend
    he lives in a lovely (oder | orod nice) neighbo(u)rhood
    er wohnt in einer schönen Gegend
  • wir hatten schönes Wetter
    we had beautiful (oder | orod fine, nice, lovely) weather
    wir hatten schönes Wetter
  • von dort hat man eine schöne Aussicht
    there’s a lovely view from there
    von dort hat man eine schöne Aussicht
  • hide examplesshow examples
examples
  • nice
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    lovely
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    delightful
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    pleasant
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
examples
  • good
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beautiful
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fine
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lovely
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nice
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • good
    schön gut, erfreulich
    great
    schön gut, erfreulich
    schön gut, erfreulich
examples
  • kind
    schön gütig, nett
    good
    schön gütig, nett
    nice
    schön gütig, nett
    schön gütig, nett
examples
  • noble, noble- (oder | orod high-)minded
    schön Charakterzug, Gesinnung, Gedanken etc
    schön Charakterzug, Gesinnung, Gedanken etc
examples
  • das ist ein schöner Zug an (oder | orod von) ihm
    that is a fine trait in his character
    das ist ein schöner Zug an (oder | orod von) ihm
examples
  • nice
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    fine
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    pretty besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
examples
  • du bist mir vielleicht (oder | orod ja) ein schöner Freund!
    some friend you are! a nice (oder | orod fine) friend you are!
    du bist mir vielleicht (oder | orod ja) ein schöner Freund!
  • das ist ja eine schöne Bescherung!
    that’s a nice mess (oder | orod a pretty kettle of fish)!
    das ist ja eine schöne Bescherung!
  • das sind (ja) schöne Aussichten!
    those are nice (oder | orod lovely) prospects!
    das sind (ja) schöne Aussichten!
  • hide examplesshow examples
  • fair
    schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    fine
    schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
examples
  • fair
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pretty
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    handsome
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
schön
[ʃøːn]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • es verlief alles auf das Schönste (oder | orod schönste)
    everything went off very smoothly (oder | orod perfectly)
    es verlief alles auf das Schönste (oder | orod schönste)
examples
  • pretty
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    quite
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rather
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mighty amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • nicely
    schön hübsch, geflissentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön hübsch, geflissentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
schön
Neutrum | neuter n <Schönen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
buttern
[ˈbʊtərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • butter
    buttern mit Butter bestreichen
    buttern mit Butter bestreichen
examples
  • Geld in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas buttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pour money intoetwas | something sth
    Geld in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas buttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat schon viel Geld in das Haus gebuttert
    he has already poured a lot of money into the house
    er hat schon viel Geld in das Haus gebuttert
buttern
[ˈbʊtərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • make butter
    buttern Butter machen
    buttern Butter machen
  • thicken
    buttern zu Butter werden
    turn to butter
    buttern zu Butter werden
    buttern zu Butter werden
  • fester, discharge (matter), suppurate
    buttern Medizin | medicineMED von Wunde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    buttern Medizin | medicineMED von Wunde umgangssprachlich | familiar, informalumg
geld
[geld]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kronsteuerfeminine | Femininum f (unter den angelsächsischenand | und u. normannischen Königen)
    geld history | GeschichteHIST tax
    geld history | GeschichteHIST tax
geld
[gelt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf geldedor | oder od gelt [gelt]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beschneiden, verstümmeln, berauben
    geld rob, mutilate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    geld rob, mutilate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
gelding
[ˈgeldiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kastriertes Tier
    gelding castrated animal
    especially | besondersbesonders Wallachmasculine | Maskulinum m
    gelding castrated animal
    gelding castrated animal
  • Verschneidenneuter | Neutrum n
    gelding castrating
    Kastrierenneuter | Neutrum n
    gelding castrating
    gelding castrating
  • Eunuchmasculine | Maskulinum m
    gelding eunuch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gelding eunuch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Schöne
Maskulinum | masculine m <Schönen; Schönen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • handsome (oder | orod good-looking) man (oder | orod boy)
    Schöne
    Schöne
  • beau
    Schöne
    Schöne
Geld
[gɛlt]Neutrum | neuter n <Geld(e)s; Gelder>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • money
    Geld Zahlungsmittel <meistSingular | singular sg>
    Geld Zahlungsmittel <meistSingular | singular sg>
examples
  • da war mein ganzes Geld beim Teufel umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistSingular | singular sg>
    all my money went west
    da war mein ganzes Geld beim Teufel umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistSingular | singular sg>
  • er hat Geld wie Heu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistSingular | singular sg>
    he has money to burn, he has more money than he knows what to do with, he is rolling in money (it)
    er hat Geld wie Heu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistSingular | singular sg>
  • er ist sein ganzes Geld los hat es ausgegeben umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistSingular | singular sg>
    he spent all his money
    er ist sein ganzes Geld los hat es ausgegeben umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • coin(sPlural | plural pl)
    Geld Münzen <nurSingular | singular sg>
    Geld Münzen <nurSingular | singular sg>
  • bills amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl
    Geld Scheine <nurSingular | singular sg>
    notes britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Geld Scheine <nurSingular | singular sg>
    Geld Scheine <nurSingular | singular sg>
  • currency
    Geld im Umlauf <nurSingular | singular sg>
    Geld im Umlauf <nurSingular | singular sg>
  • bid, buyersPlural | plural pl
    Geld Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN in Kurszetteln <nurSingular | singular sg>
    Geld Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN in Kurszetteln <nurSingular | singular sg>
examples
  • am Geld <nurSingular | singular sg>
    at the money
    am Geld <nurSingular | singular sg>
  • aus dem Geld <nurSingular | singular sg>
    out of the money
    aus dem Geld <nurSingular | singular sg>
  • im Geld <nurSingular | singular sg>
    in the money
    im Geld <nurSingular | singular sg>
  • funds, moneySingular | singular sg
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    monies
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
  • capitalSingular | singular sg
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital <Plural | pluralpl>
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital <Plural | pluralpl>
  • time deposits
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagen <Plural | pluralpl>
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagen <Plural | pluralpl>
  • deposits
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagen <Plural | pluralpl>
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagen <Plural | pluralpl>
examples
  • langfristige Gelder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital <Plural | pluralpl>
    long-term capitalSingular | singular sg
    langfristige Gelder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital <Plural | pluralpl>
  • öffentliche Gelder <Plural | pluralpl>
    public funds
    öffentliche Gelder <Plural | pluralpl>
  • private Gelder <Plural | pluralpl>
    private funds (oder | orod means, capitalSingular | singular sg)
    private Gelder <Plural | pluralpl>
Schonen
[ˈʃoːnən]Neutrum | neuter n <Schonen; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Scania
    Schonen Geografie | geographyGEOG
    Schonen Geografie | geographyGEOG
Schöne
Femininum | feminine f <Schönen; Schönen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beautiful girl (oder | orod woman)
    Schöne schönes Mädchen, schöne Frau
    Schöne schönes Mädchen, schöne Frau
  • beauty
    Schöne
    belle
    Schöne
    Schöne
examples
  • die Schönste der Schönen
    the most beautiful of the beautiful, the loveliest of the lovely
    die Schönste der Schönen
  • die Schöne und das Biest
    Beauty and the Beast
    die Schöne und das Biest